345.『화엄경(華嚴經, The Avatamska Sutra)』 (3회)-제2장 노사나품(盧舍那品)
2023-12-05 11:20
|
|
---|---|
(華谷)·孝菴 公認 大法師(佛學硏究員 (Homepage : https://cafe. naver.com/parkgt1459)
|
|
세 가지가 있는데 모두 『대방광불화엄경(大方廣佛華嚴經)』이라는 똑같은 제목이 붙어 있기 때문에 구별하기 어렵다. 그 첫째는 불타발타라(佛駄跋陀羅, Bud-dhabhadra 359~429)가 418년에서 429년 사이에 한역한 것으로, 모두 60권 34품으로 이루어져 있기 때문에 세칭 60화엄이라고 부른다. 불타발타라는 구마라집(鳩摩羅什, kumarajiva 344년 ~ 413년)보다 15세 정도 연하였으며, 장안에서 라집(羅什:구마라집의 약칭)을 만나게 되었지만 그와는 달리 왕실을 멀리하다 보니 그 문하로부터 배척을 당해 혜원(慧遠)을 찾아가 역경사업에 종사했다고 한다. 이 불타발타라의 60화엄이 예로부터 화엄종의 소의경전(所依經典)의 자리를 차지하고 있으며, 구역(舊譯)이라고 부르는 것이다. 두 번째는 실차난타(實叉難陀, Sikasananda 652~710)가 7세기 말에 한역한 것으로 모두 80권 39품으로 되어 있기 때문에 흔히 80화엄이라고 하며, 신역(新譯)이라고 부르기도 한다. 실차난타는 695년에 낙양에 범본 화엄경을 가지고 와서 의정, 보리유지(菩提流支, Bodhiruci 572년~727년)와 함께 번역하기 시작하여 699년 복례(復禮)와 법장(法藏)과 같이 번역을 끝마쳤다. 이 신역은 구역보다 내용이 비교적 완비되어 있고 구역의 '입법계품(入法界品)'에서 일부 빠진 구절들을 보충하고 품을 세분화했으며, 특히 구역에서는 볼 수 없는 '십정품' 같은 내용을 보충하고 있다. 세 번째는 계빈국 출신의 반야(般若, 미상~ 미상)가 번역한 것으로, 40권 1품으로 되어 있어 보통 40화엄이라고 부른다. 이 40화엄은 60화엄과 80화엄 속에 있는 ‘입법계품’의 내용을 다른 범본에 따라 번역한 것으로 알려지고 있다. 40화엄의 1개품 이름은 ‘입불사의해탈경계보현행원품’이다. 본 해설서의 저본으로 사용된 동진(東晋) 불타발타라(佛陀跋陀羅, Buddhabhadra 359-429) 역 60권 화엄경, 전 7처 8회 34품을 중심으로 다음과 나누어져 있어 『화엄경(華嚴經)』의 해설에서 부터 각 품별로 35회에 걸처 연재(連載)하여 게재하기로 한다. |
|
제주지역 정부 공공기관 임원 사망 스미싱 문자 '충격'
민선8기 제주도정 한라산 중산간 대규모 개발 나서나
[종합] "지진도 아닌데" 제주 잇따른 흔들림 원인 오리무중
강기탁 임명동의안 통과… 현기종 "오 지사 답변태도 실망"
문대림 당선인 22대 국회 개원 전까지 '찾아가는 민생 투어'
국내외 유명 전기차 시승기회가 찾아옵니다
제주고 천신만고 끝 울산공고 꺾고 시즌 첫승 신고
제주 고향사랑 기부하면 한라산 탐방 예약 우선권
"보험사기 꼼짝마" 제주경찰 신속·효율 수사 예고
드디어 코로나19 끝?… 다음달 1윌부터 위기단계 '관심' 조정