168. 『유마경(維摩經, Vimalak?rti-nirdesa-S?tra)』 해설(解說)(8회)-제8장 불도를 향한 보살행(불도품:佛道品)
2021-03-05 14:34
|
|
---|---|
박규택(華谷).孝菴 公認 大法師 (Homepage : http://)
|
|
종래 출가교단의 권위주의와 보수주의에 대한 사상적 비판이 실려 있는 이 경전의 원형은 이미 대승불교가 발흥하기 시작하던 서기 1세기경에는 성립되어 있었던 것으로 보인다. 왜냐하면 범어원전이 처음 한역된 시기가 서기 188년 이므로[후한 엄불조 역 고유마힐경, 실전(後漢 嚴佛調 譯 古維摩詰經, 失傳)] 적어도 서기 1세기경에는 이 경전의 원형이 성립되어 있었다고 보는 것이다. 본 경은 옛부터 7역 3존(七譯三存)이라고 전해지고 있다. 즉 일곱 차례 한역되었으나 세 가지 역본(譯本)만이 전해진다는 것이다. 7역(七譯) 3존(三存)은 다음과 같다. 1) 서기 188년(中平 5年) 후한(後漢) 엄불조(嚴佛調) 譯 『고유마힐경(古維摩詰經)』 2권(失傳) 2) 223년(建興 1年) 오(吳) 지겸(支謙) 譯 『불설유마힐경(佛說維摩詰經)』 3권(存) 3) 291년(元康 元年) 서진(西晋) 축법란(竺法蘭) 譯 『비마라힐경(毘摩羅詰經)』 3권(失傳) 4) 303년(太安 2年) 서진(西晋) 축법호(竺法護) 譯 『유마힐소설법문경(維摩詰所說法門經)』 1권(失傳) 5) 중국 진(秦)나라 동진(東晋, 317년∼420년) 우전인(于?人) 기다밀(祇多蜜, Gi-tamitra) 譯 『유마힐경(維摩詰經)』 4권(失傳) 6) 406년(弘始 8년) 후진(後秦) 구마라집(鳩摩羅什) 譯 『유마힐소설경(維摩詰所說經)』 (存) 7) 650년(영휘:永徽 元年, 一說 貞觀年中) 당(唐) 현장(玄裝) 譯 『설무토구칭경(說無土垢稱經)』 6권(存) 이상의 7역 3존 가운데 현존하는 역본은 지겸(支謙, 1145년~1229년)·구마라집(鳩摩 羅什, Kumarajiva 344~413)·현장(玄?, Hsuantsang 602~604)에 의한 3역본(三譯本)이다. 특히 구마라집의 유마힐소설경(維摩詰所說經)은 유마경(維摩經)이라는 약칭으로 가장 널리 독송되어 왔으며 아름답고 힘찬 문체로 유명하다. 구마라집 역 유마힐소설경의 전(全)14품명(品名)을 14회에 걸쳐 살펴보기로 한다. |
|
"제주 비싸니 해외로? 발길 돌린 골프객 잡을 방안은…"
제주 오피스텔서 불법 성매매 업소 운영 남성 검거
제주 7월부터 버스 요금 현금 사용 NO.. 카드 납부만 가능
제주 화북공업단지 화재 재산피해 24억 집계
[알림] 지역 최초로 제주도 리더를 위한-' 챗GPT 인공지능 지…
"부모와 제주 미식여행"… 주민들만 아는 '카름 맛집 10선'
제주 민간아파트 분양가 10년전보다 세곱절 올랐다
기능성 함유·재배 수월한 만감류 5개 신품종 육성
도와주러 갔더니 '퍽퍽'..주취자 구급대원 폭행 전국 두번째
제58회 제주 '도민체전의 꽃' 성화 이틀간 전도 달린다